Produções da Russia e da Coréia na TV Americana

É, os tempos realmente mudaram. Curioso(a) em saber como será o mundo daqui pra frente? Eu estou! Na área do entretenimento e cultura, a narrativa e o desenvolvimento de personagens devem sofrer novas alterações, graças às influências da co-produção de outros países (leia-se culturas) e aos acordos que produtores estrangeiros fazem com a TV americana.

Esta, por sua vez, está derrubando o protecionismo de sua grade de programação. Além de exibir produções inglesas e canadenses, já tradicionais no mercado do Tio Sam, e de continuar a produzir versões americanas de séries e programas ingleses, os canais estão gradualmente buscando em outros países fonte de inspirações e parcerias. Além das já mencionadas, também investiram em versões de produções australianas, israelenses, argentinas e colombianas, entre outras. Agora, é a vez da Rússia e da Coréia do Sul.

"Ginger" não terá uma versão. A produção da Russian World Studios - RWS será exibida no canal Fox Life a partir de janeiro de 2009. A série gira em torno de Tasya, uma estudante de música clássica que um dia sofre uma tentativa de estupro por parte de membros de uma banda de rock, a qual tem como líder o jovem Boris. Tentando fugir, ela cai e bate com a cabeça. Os rapazes, com medo, fogem. Ela acorda e vai para casa, mas, no dia seguinte, percebe que está cega. Ela procura a ajuda do Dr. Okunev, sem saber que ele é seu verdadeiro pai. Mais tarde, ela conhece o filho de seu oculista, Boris, por quem se apaixona sem saber quem ele realmente é. Boris também ignora a identidade de Tasya, sabe apenas que ele é responsável pelo seu estado.

Já "My Name Is Kim Sam-Soon" (foto acima), estrelada por Kim Sun Ah e Hyun Bin, não teve a mesma sorte. Ao invés de exibir a produção original da Coréia do Sul, exibida em seu país em 2005, o canal NBC fará uma versão americana deste drama.

A história gira em torno de Kim, uma mulher por volta dos trinta anos, solteira, acima do peso, uma das filhas do dono de uma loja que vende torta de arroz. Seu único dom é saber cozinhar como ninguém. Assim, após terminar mais um relacionamento, Kim resolve ir trabalhar em um restaurante francês e encontra como patrão o grosseiro Hyum Jin-Heon com quem ela acaba se envolvendo. Apontada como a versão coreana de "Bridget Jones", a versão americana ainda não tem elenco ou previsão de estréia.

Abaixo, uma amostra da série coreana.


Comentários

Unknown disse…
Eu adoro essa nova tendência da TV internacional de misturar culturas na sua programação.

Esse é um dos aspectos positivos da malfadada globalização.

Só não gosto muito quando "eles" desandam a fazer versões horrorosas de originais brilhantes.

É preferível passar o original. Colocar uma legenda ou no máximo uma dublagenzinha.

As novelas da Globo são um ótimo exemplo de que isso funciona. Ninguém lá fora faz versão delas, fazem uma dublagem e até Russos compreendem e adoram.

Ótimo post Fernanda.

Postagens mais visitadas deste blog

Monk dá Adeus ao Público (com adendo)

Gravidez nas Séries de TV

Johnny Palermo (1982-2009)